[笑話] [辦公室英文] WTD v.s. WTF 天堂 v.s.地獄
這週在我突然去倫敦城出差之際(我住倫敦北邊,辦公室也不在市中心,所以平常很少進城),小職員Like人數突破500,我們來Celebrate the little success,那我來說個笑話(心得)好了.
我們平常要做週間業績報告,就會寫Week to date本週至今,縮寫就是WTD, 但是為什麼鍵盤D跟鍵盤F離的那麼近呢? 常常不小心會打成WTF.....如果沒有檢查報告/email內容就把WTF這樣寄給同事與老闆,就整個是個地獄 (還好目前都有發現到,趕緊改正. o.s. really?)
這個故事告訴我們做報告要專心阿! 但我現在正在不專心的寫Facebook中...週日嘛...
笑笑羊是英國羊,為了宣傳笑笑羊電影,倫敦街頭好多羊彩繪. 我個人是覺得笑笑羊的10分鐘短片比電影好看,電影的話Paddington 帕丁頓熊比較好看